Actualidad | ||
|
PUERTO
RICO: | ||
|
La Cámara de Representantes de Puerto Rico rechazó una propuesta de ley que promueve al español como lengua oficial y dispone que el inglés sea el segundo idioma para asuntos oficiales que así lo requieran. La propuesta, que había sido aprobada por el Senado, fue presentada por el presidente del cuerpo, Antonio Fas Alzamora y pretendía modificar una ley firmada en 1993 que cataloga al español y al inglés como las lenguas oficiales de la isla. Anteriormente, el castellano era el idioma principal pero en 1993 el entonces gobernador Pedro Rosselló derogó la ley que proclamaba al español como única lengua oficial y le dio el mismo rango al inglés. Según el proyecto rechazado, el inglés, como lengua primaria de comunicación internacional, se usaría con carácter oficial en todo procedimiento, transacción, documento y expediente gubernamental cuando fuera necesario o indispensable. En declaraciones a la prensa, el autor de la propuesta, el legislador Fas Alzadora, sostuvo que «lo que pretende mi medida es corregir la injusticia contra el 80 por ciento de la población que no sabe inglés». | ||
|
El uso del castellano como forma de resistencia cultural En Puerto Rico la enseñanza del inglés es obligatoria en todos los grados primarios y secundarios, y en los dos primeros años de estudios universitarios, pero sólo una pequeña parte de la población conoce ese idioma. «Me pregunto si ese desconocimiento del inglés por parte de la población, después de tantos años de estudio, sea una forma de resistencia cultural ya que el español en Puerto Rico se encuentra amenazado, tanto en el léxico como en la sintaxis, como consecuencia de nuestra situación y del dominio político y económico de Estados Unidos en la isla», sostuvo la traductora Magda Maldonado Font en declaraciones a Comunica. «A través de los años se han perpetrado agresiones de toda índole contra nuestra lengua, como la imposición del inglés como vehículo de enseñanza para todas las asignaturas escolares, experimento que tuvo resultados desastrosos en la población», agregó Maldonado Font, que trabaja como maestra bibliotecaria en una escuela secundaria del Departamento de Educación del gobierno. La docente señaló que dicha política educativa tuvo efectos nefastos para los niños y adolescentes, provocó un aumento del fracaso y la deserción escolar y agudizó los problemas de interferencias del inglés en el habla cotidiana de la población. «Somos una nación de habla española, la nación puertorriqueña, y cuando se amenaza nuestra lengua, se amenaza nuestra esencia como puertorriqueños. Nuestra supervivencia como pueblo depende, entre otras cosas, de la supervivencia del español en Puerto Rico», concluyó. (Comunica. 19-11-03). | ||
|
|
-
Portada de Unidad en la Diversidad
- |
© Comunica Press (www.comunica.es) 1999 - 2007 Reservados todos los derechos - www.comunicaonline.net |