Actualidad | ||
|
JUSTO LAMAS: La música llega donde no llegan las palabras Por Silvia Eva Agosto
| ||
|
El cantautor argentino Justo Lamas ha comprobado en carne propia que el auge por la lengua y la cultura en español ha llegado a Estados Unidos para instalarse, ya que con sus canciones logra estimular a estudiantes secundarios para aprender castellano a través de la música y el baile. Este joven artista, de 26 años, trabaja desde 1998 en escuelas norteamericanas y cautiva a sus espectadores a través de clásicos del repertorio iberoamericano, como «La Bamba» y «Cielito lindo», pero también con temas propios de pop latino, que se relacionan más plenamente con el gusto musical de los alumnos. Los
conciertos, que ya se han realizado en cuarenta estados, tienen tres objetivos
«ayudar a que se entusiasmen en el aprendizaje del español; brindar un mensaje
contra las drogas y a favor de la unidad de la familia y promover y difundir
nuestro idioma», explicó Lamas en una entrevista con Comunica y opinó
que la repercusión de su propuesta se basa en que «la música llega donde no
llegan las palabras». | ||
|
Justo Lamas – En 1997 saqué un disco con el sello BMG en la Argentina y recorrí todo el país con «Magdalena», que fue la canción del verano en ese entonces. Ese mismo año visitó nuestro país una maestra norteamericana que enseña español en Estados Unidos, Pamela Kaatz. Pam escuchó el CD y lo llevó a su escuela Halton High School de Fort Worth, en Dallas, para utilizarlo en las clases de castellano. Como los estudiantes se entusiasmaron con mis canciones, les pidieron a Pam que se organizara un recital y pese a los problemas de financiamiento, lograron que yo pudiera viajar organizando rifas, ventas, y todo tipo de actividades hasta que se reunió el dinero para pasajes y estadía. Como
el auditorio de la escuela tiene una capacidad de novecientas butacas y sólo
sumaban ciento cincuenta estudiantes de español, se hicieron copias de mi CD
y se distribuyeron por los colegios de la zona. De esta forma se llenó el
teatro. | ||
|
J L - Una maestra de California organizó una reunión en su casa con otros profesores de español y me invitó. Yo fui con mi guitarra y les canté mis temas y muchos se interesaron por llevar el CD a sus aulas. Actualmente realizamos ciento veinte conciertos por año en todo el país, y en cada uno de esos recitales llegamos de ochocientos 800 a 1000 chicos norteamericanos. Nuestra idea tuvo gran repercusión y vamos a iniciar, el 26 de octubre, una gira por escuelas de las Bahamas. Recitales con fines didácticos La propuesta de Justo Lamas para la clase de español está basada en el fascinación que despierta la música entre los jóvenes, que estimulados por las canciones, se acercan al estudio del castellano con más interés. Dos
meses antes de la realización del recital, los docentes interesados en esta
experiencia pedagógica reciben CD y videos musicales y materiales didácticos
con consignas de gramática, vocabulario y pronunciación. A lo largo de las
clases, los estudiantes se familiarizan con las letras y cuando llega el día
del concierto disfrutan y corean los temas que estudiaron en sus clases. | ||
|
Canciones tradicionales como «La Bamba», «Guantanamera» y «Cielito lindo» se suceden con baladas, sonidos pop y demás creaciones de Justo. «Toco temas muy famosos porque a los chicos les gustan y los conocen, como «Eres tú», del grupo español Mocedades que es un himno en Estados Unidos, ya que fue la primera canción latina de éxito masivo antes de Macarena». El espectáculo cuenta con la participación de la esposa de Lamas, Evangelina Scarabino, que es bailarina y motiva a los adolescentes a seguir el concierto a través del movimiento. Según el cantante, al aprender a bailar salsa o merengue, los jóvenes también incorporan nuevas palabras, como las partes del cuerpo, los pasos de baile y los ritmos latinos. U D - ¿Tiene en cuenta el nivel de dominio de español del público juvenil a la hora de escribir sus canciones? J L
- Mi mujer es
trabajadora social y tiene un master en educación y con ella trabajamos el
tema e las letras. Buscamos un vocabulario sencillo, con letras coloridas
pero sin que sean tontas, sino que tengan mensajes positivos.
| ||
|
Lamas recuerda los correos electrónicos recibidos y explica que su trabajo lo llena de satisfacciones. «Por más que se presenten diferentes oportunidades, nunca voy a dejar de hacer conciertos para estudiantes. Me fascina el contacto con los chicos de otra cultura; ver el amor y la recepción que tienen hacia mi persona, hacia mi mujer, hacia nuestra cultura y nuestro idioma». El fenómeno musical de Lamas ha llegado a más de seiscientos mil jóvenes norteamericanos y un síntoma del interés que ha generado su propuesta es que su repertorio formará parte de una serie de manuales escolares que lanzará la editorial Mc Graw-Hill. Los libros de texto irán acompañados de un CD, «Canta con Justo», y cada unidad didáctica contendrá un pentagrama para que los estudiantes interpreten la música de las canciones. U D - ¿Cuáles son las causas de la masiva recepción de su propuesta entre los adolescentes y jóvenes norteamericanos estudiantes de español? J L - Creo que se generó una necesidad ya que no había programas de enseñanza de español con música moderna. Muchas personas en Estados Unidos tienen en mente el estereotipo por el cual España es igual a flamenco, Perú es música andina y México son los mariachis. Nosotros luchamos contra el estereotipo, queremos decirles a los adolescentes que en los países de habla hispana se escucha una música similar a la que les gusta a ellos, como el pop y el rock. |
||
|
U D - ¿Qué otro tipo de medidas se deberían llevar a cabo para promover el español en Estados Unidos? J L – Creo que los maestros de español son los verdaderos difusores de la lengua y la cultura castellanas y se debería realizar una tarea de promoción entre ellos. Por ejemplo, en la sala de exposiciones de la Embajada de España siempre hay pabellones promoviendo el país; se invita a los profesores de lengua española a charlas, reuniones, se tiene en cuenta su poder multiplicador entre los alumnos. Sin embargo, en la Embajada Argentina no he visto nunca algo así y me gustaría exhortar a las autoridades, al embajador José Bordón, a que tengan en cuenta a los maestros de español como vehículo de difusión de la República Argentina, de su lengua y sus tradiciones. U D - ¿En qué aspectos ha notado el crecimiento del interés de los norteamericanos por la lengua y la cultura en español? |
||
|
Para ver el cambio de imagen del español en la sociedad norteamericana sólo hay que observar que el actual presidente George Bush habla en español, y cuando hace años, el ex presidente Jimmy Carter hizo lo mismo, sus asesores le dijeron que era negativo. El español es la lengua de la primera minoría de los Estados Unidos y los norteamericanos cada vez están más interesados en saberlo para hacer amistades y también negocios. Los jóvenes saben que hablar español en Estados Unidos tiene un valor agregado. (Comunica. 17-09-03). | ||
www.justo-lamas.net |
||
|
|
-
Portada de Unidad en la Diversidad
- |
© Comunica Press (www.comunica.es) 1999 - 2007 Reservados todos los derechos - www.comunicaonline.net |