Actualidad | ||
|
CHINA: La televisión estatal comenzó a emitir programas en castellano
| ||
|
El canal internacional de televisión del gobierno de Hu Jintao (CCTV), China, comenzó en 2004 la difusión de programas en castellano como consecuencia del creciente interés por nuestro idioma en este país y con el objetivo de que la comunidad hispanohablante conozca su cultura. El español se transformó así en la segunda lengua extranjera, después del inglés, en ser difundida por el canal CCTV con una emisión de cuatro horas diarias y que promete incrementarse significativamente en el transcurso del año. La responsable de la programación en español de CCTV, Ye Lulu, indicó a la agencia EFE que se optó por el español antes que el francés, el italiano o el portugués, «porque es uno de los idiomas más hablados en el planeta, y es usado por más de 300 millones de personas». El 1 de enero, fecha de la primera emisión, el programa inicial se llamó Observando el mundo que, como ocurrirá en los primeros meses, fue una traducción de uno similar en inglés. | ||
La mirada puesta en LatinoaméricaYe indicó que hacia octubre el idioma español ya contará con una estación propia durante todo el día, por lo que se centrará en una programación orientada hacia la población española y latinoamericana y no dependerá de producciones en inglés o mandarín. El ente Estatal de Radio y Televisión de China procurará convenios con televisoras hispanohablantes para incrementar la difusión de sus programas. El canal 9 de CCTV emite en español entre las 8 y las 12 de la mañana, horario que coincide con la tarde-noche en Latinoamérica, el horario de mayor encendido en la televisión, y la madrugada española. Si bien los responsables aspiran a llegar con sus programas tanto a la península ibérica como a Latinoamérica, la presencia de una importante comunidad china en países como Estados Unidos, Argentina, México, Venezuela y Perú agrega un Interés adicional para la difusión de los contenidos de CCTV. El interés por el español y la literatura hispanoamericana en China no es nuevo. En las librerías de Pekín se pueden encontrar desde hace años las ediciones en mandarín de Obras Completas de Cervantes, Los Cantos del Cid, Antología de la Poesía del Siglo de Oro, Historia del Gran Imperio de China, obra del misionero español Mendoza publicado en el siglo XVI, y poesías de Federico García Lorca. En 2002, el Instituto Cervantes creado en 1991 para la promoción de la cultura española, inauguró en Pekín una de las Aulas Cervantes destinada al autoaprendizaje del español. | ||
Apertura económica decisivaLa apertura económica de China fue decisiva para que sus autoridades se lanzaran a la difusión de programación televisiva en español. Cerca de 25 periodistas entre españoles y latinoamericanos que se vieron atraídos por este país en los últimos años componen ahora el cuerpo profesional del canal en castellano. Por la envergadura económica que está tomando el gigante asiático cada vez despierta mayor interés en los diferentes ámbitos económicos y culturales por llegar al mercado chino. La cifra de 1.300 millones de habitantes y un nivel de crecimiento económico del ocho por ciento anual son explicación suficiente de porqué China se está transformando en la Meca del siglo XXI. «China es actualmente la sexta potencia económica del mundo en su producto bruto, y se espera que en quince años ya ocupe el segundo lugar por delante de Alemania y Gran Bretaña, y para fin de siglo disputará el liderazgo con Estados Unidos», indicó a Comunica Mike Rose, director de la oficina estatal de inversiones de la región china de Hong Kong. (Comunica. 07-01-04). | ||
|
|
-
Portada de Unidad en la Diversidad
- |
© Comunica Press (www.comunica.es) 1999 - 2007 Reservados todos los derechos - www.comunicaonline.net |