|
|
| Actualidad | ||||||
| ||||||
ERICK AGUIRRE ARAGÓN:
El trabajo
periodístico y el literario se alimentan y enriquecen según el periodista y
escritor nicaragüense Erick Aguirre Aragón, autor de Un sol sobre Managua
y Con sangre de hermano, entre otras novelas, y editor general de
El Nuevo Diario de Managua. | ||||||
TRADUCCIÓN:
El 16 de junio de 1904
en la vida de Stephen Dedalus y de Leopoldo Bloom fue contado por James
Joyce en Ulises, obra que marcaría a fuego la literatura del
siglo XX. En 1945, José Salas Subirat acercó al mundo hispanohablante
una particular traducción poblada de términos como badulaques,
tirifilos, mequetrefes y otarios, lo que llegó a perturbar a Jorge
Luis Borges, pariente literario del escritor irlandés.
| ||||||
CHILE:
Un estudio sobre la
disponibilidad léxica entre los adolescentes chilenos arrojó, a mediados
de los 90, que ese grupo social manejaba un universo de 307 palabras.
Este récord, que ubica a Chile en el promedio de los países
hispanoamericanos, inquieta desde hace años a la comunidad de lingüistas
y educadores, que ve cómo la tendencia es cada vez más negativa, lo que
se combina con escasos niveles de lectura, problemas de los adolescentes
para acceder al registro formal del habla y la influencia nociva de los
medios de comunicación en manos de profesionales lingüísticamente poco
aptos. | ||||||
|
|
-
Portada de Unidad en la Diversidad
- |
© Comunica Press (www.comunica.es) 1999 - 2007 Reservados todos los derechos - www.comunicaonline.net |