Portada de ComunicaUnidad en la diversidadActualidad
Portal informativo sobre la lengua castellana


Recibe nuestros titulares gratis
Imprimir este artículo

17 de marzo de 2004


Actualidad

Volver al índice
Ediciones anteriores

PERÚ:
Palabras para nombrar la pobreza

Los cholos se trasladaron a la ciudad
Chicha se transformó en adjetivo

Subir

Más de la mitad de los peruanos son pobres. Semejante realidad es recorrida por el lenguaje cotidiano muchas veces con crudeza, otras con palabras que discriminan, y en ocasiones con humor. Conviven términos que vienen desde la sociología, como proleta, de la referencia racial, como cholos, o metonímicos, como el fenómeno chicha.

Proleta es usado también en países como Chile y Colombia y alude al proletariado que los estudiosos de Carlos Marx conocen sobre sus causas y consecuencias. Como pariente de este término aparece también en Colombia la mención a esos igualados.

El periodista peruano Pedro Acuña explicó a Comunica que el término cholo contiene una carga muy despectiva y que fue tomado de la diferenciación racial. Los cholos son, según la Real Academia Española (RAE), los descendientes del mestizaje de los pueblos originarios de América y los colonizadores europeos. «Pero en Perú la referencia al cholo se usó desde siempre para la gente humilde de la sierra, por lo general indígena».

Augusto Alvarez Rodrich, director de Perú 21, se preguntaba a raíz de las conclusiones de la Comisión de la Verdad sobre el conflicto armado en la década del ochenta «¿Cuánto vale la vida de un cholo?». Se refería a que el 75 por ciento de las 75.000 víctimas mortales fueron quechuahablantes, es decir, de origen indígena.

Subir


Los cholos se trasladaron a la ciudad

A raíz de que muchos serranos fueron a vivir a Lima o a ciudades de la costa escapando de la pobreza y el terrorismo en las últimas décadas, «ahora ese término se ha generalizado un poco más y cholo le dicen a quien se quiere insultar por su humilde condición de vida, por el color de su piel o por donde vive».

Los cholos viven en barriadas, asentamientos humanos y pueblos jóvenes, como nombran los peruanos a lo que los argentinos denominan villas miseria o los españoles barrio de chabolas.

De cholo se derivan significados relacionados con profesiones poco valoradas en la escala social. Las cholas o natachas son las mujeres que trabajan de empleadas de servicio en casas particulares. «Si te pones ropa de invierno en pleno verano eres un buen cholo», indica Acuña. Una fiesta ruidosa y colorida, merece un «ta que cholada».

Subir


La chicha se transformó en adjetivo

La chicha es una bebida típica de la costa norte de Perú, que es compartida también por los andinos de la Argentina, Chile y Bolivia. Desde localidades como Piura partió una masiva migración hacia Lima, y con los migrantes, viajó la chicha.

Por traslación metonímica, lo chicha alude con criterio despectivo a lo colorido, lo escandaloso y a sus gustos musicales.

Una fiesta chicha o canciones chicha en la Argentina son sinónimo de bailanta y de allí la cultura bailantera, en donde impera la música supuestamente asociada a lo tropical o andino pero de producción local y urbana, por lo general de escaso o nulo valor artístico.

Chicha es un sinónimo de grasada, término generalmente usado por sectores clasistas de la Argentina, aunque muy extendido, que significa «que expresa o manifiesta vulgaridad», según el Diccionario del Habla de los Argentinos. (Comunica. 17-03-04)

 

- Volver al índice - Ediciones anteriores -


Recibe nuestros titulares gratisImprimir este artículo

- Portada de Unidad en la Diversidad -
Breves - Agenda - Enlaces de la semana - Opinión El Mural - Guía  - ForoActualidad -


¿Quiere enviarnos un mensaje? ¡Pulse aquí! Un sitio realizado con 
la colaboración de...


© Comunica Press (www.comunica.es) 1999 - 2007 Reservados todos los derechos - www.comunicaonline.net