|
|
| Actualidad | ||||||
| ||||||
|
Rosario consolidó la
unidad en la diversidad
El dibujante y escritor
rosarino, Roberto Fontanarrosa, responsable de enunciar la lección final del
Tercer Congreso, fijó su posición con respecto a la lengua diciendo que
«La unidad es el equilibrio de la diversidad, la uniformidad es la supresión
de la diversidad. Uniformidad me inquieta un poco, porque hemos tenido
problemas con los uniformes». |
||||||
|
Identidad
y lengua en la creación literaria Ernesto Cardenal
El prominente físico inglés
Freeman Dyson ha escrito sobre la capacidad innata que tenemos de cambiar el
lenguaje y diversificarlo. Uno esperaría, dice, que cuando una especie
inteligente desarrollara el uso del lenguaje, habría una sola lengua. Que
los primeros animales que hablaron crearían una estructura fija de palabras
y de significados tan inmutable como el código genético adquirido tres
billones de años antes. Y los sabios que escribieron la Biblia vieron aquí
un problema. Crearon la leyenda de la torre de Babel para explicar la
diversidad de lenguas. Naturalmente que pensaron, y muchos aún lo piensan,
que la vida sería más sencilla y las relaciones humanas más fáciles si todos
habláramos el mismo idioma. |
||||||
La lengua de los
argentinos: lectura y oralidad
|
||||||
|
Yo chateo, tú chateas, él chatea
Por el hecho de que el
ciberespacio esté lleno de ignorantes, ¿vamos a proponer la ignorancia como
nueva regla para todos? Dado que tantos millones hablan mal y escriben peor
¿vamos a democratizar alegremente hacia abajo, es decir, hacia la
ignorancia? |
||||||
|
PANHISMANISMO: Un diccionario indudable
Cualquiera de los 400
millones de hispanohablantes puede ir a un cóctel, como se dice en España o
en el Cono Sur de América, o a un coctel, acentuando la palabra en la última
sílaba como se usa en el resto de la región. Pero algo que nadie debe hacer
es alardear de asistir a un «cocktail». |
||||||
|
DRAE: Crítica implacable al diccionario
Dice el Diccionario de la Real Academia Española (DRAE):
«madre: Hembra que ha parido. Hembra respecto de su hijo o hijos». Y para
la palabra «padre» define: «Varón o macho que ha engendrado. Varón o macho,
respecto de sus hijos». |
||||||
|
PLURILINGÜISMO: Por un español sin límites Con
exhortaciones a valorar, en lugar de temer, la riqueza del español hablado
América, se abrió este miércoles en la ciudad argentina de Rosario el III
Congreso Internacional de la Lengua Española bajo el lema «Identidad
Lingüística y Globalización».
|
||||||
|
LENGUA: Yanomami estrena compendio
Cuando un yanomami muere su
nombre no debe pronunciarse por algún tiempo para no agredir su memoria, lo
cual puede ser un problema si se llamase, por ejemplo, Shoco, pues también
identifica al oso melero que prolifera en las selvas del sur de Venezuela y
norte de Brasil donde habita este pueblo aborigen. |
||||||
|
MAPUCHE: El sentido del che
«¡Hola che!, ¿cómo estás, che?». Cualquiera que recorra
Buenos Aires y Montevideo, pero también otras ciudades y parajes de América
del Sur, se encontrará con estas populares formas de saludo. |
||||||
|
ROSARIO: A modo de bienvenida a
miles de personas convocadas por el Tercer Congreso de la Lengua que comenzó
en Rosario, unos 100.000 niños de la ciudad argentina dieron su veredicto
acerca de las palabras del español que consideran más amigas. En el listado
figuran amor, jugar, mamá y milanesa (escalope en otros países).
| ||||||
IVONNE BORDELOIS
En el Congreso de la
Lengua de Rosario “la proporción de mujeres es notablemente inferior
a la de los varones invitados, cuando en cuestiones de lengua las
mujeres profesionales solemos ser más numerosas”, indica punzante
Ivonne Bordelois, una de las lingüistas más reconocidas de la Argentina,
a horas del inicio del encuentro. | ||||||
|
ALICIA MARÏA ZORRILLA La comunidad académica está bien representada en Rosario
“Que la lengua
española, abierta al mundo, sea un puente entre los hombres”. Ese es el máximo objetivo que se plantea para el encuentro
de Rosario la doctora Alicia Zorrilla, miembro de la Academia Argentina
de las Letras y exponente en el panel “El español estándar y sus
variedades en los medios de comunicación”.
| ||||||
|
CONGRESO El español en debate
¿Cómo afectan al español
los anglicismos, conversar por Internet o el uso de la versión estándar
en telenovelas? ¿Cómo preservar al mismo tiempo la unidad idiomática y
sus matices? ¿Hay un país custodio de la integridad de esta lengua que
hablan 400 millones de personas en distintas regiones? |
||||||
|
|
-
Portada de Unidad en la Diversidad
- |
© Comunica Press (www.comunica.es) 1999 - 2007 Reservados todos los derechos - www.comunicaonline.net |