Portada de ComunicaUnidad en la diversidadLos viajes del
señor Johnson
Portal informativo sobre la lengua castellana


Recibe nuestros titulares gratis
Imprimir este artículo

16 de junio de 2004


Los viajes del 
señor Johnson

Volver al índice
Ediciones anteriores

Subir

El inglés pide un aventón para llegar al aeropuerto
Por M. Jesús Herrero Smith

Autoestop y aventones en plena carretera
Una embajadora a la que no le gusta el nombre

Subir

- Lo siento, señor. Baje del taxi y pida un aventón, el carro se me ha averiado.

El inglés no podía creer tanta mala suerte. Debió suspender en pocas horas su viaje a México para dirigirse a Filipinas por asuntos de negocios y cuando faltaba muy poco para llegar al aeropuerto, el conductor le dio esa mala noticia.

- Perdone, ¿no puede llamar a un compañero? Preguntó Johnson, sorprendido.

- Lo mejor es tratar de llegar cuanto antes. El avión sale en una hora y media y todavía quedan quince minutos para llegar…

Robert no sabía que hacer… Pensaba que «aventó» era empujón y entendió que tenía que empujar el coche para que arrancara… Claro que cuando el taxista lo vio haciendo esa maniobra, se bajó del coche.

Subir


Autoestop y aventones en plena carretera

Entre confundido y risueño, el taxista preguntó:

- Disculpe, señor ¿qué está haciendo?

- ¿No me dijo algo de un aventón? Bueno, lo estoy empujando.

- ¡¡Pero aventón no es empujar!! Es detener a algún vehículo para que lo lleve, si sigue su mismo camino…

- ¡Ah! Autoestop… Así lo llaman en España.

El inglés no entendía nada pero le faltaba muy poco para embarcar, así que decidió hacer caso al taxista y tratar de que algún conductor se apiadara de él.

Subir


Una embajadora a la que no le gusta el nombre  

Un amable joven detuvo su coche y después de observar al taxi, al conductor y al protagonista de nuestra historia, con sus maletas, su paraguas y su sombrero, le ofreció llevarlo.

- Voy al aeropuerto, ¿le viene bien?

- Sí, muy bien, gracias.

El muchacho era muy amable, le dijo que trabajaba en una embajada con la embajador…

- Perdone, ¿no será embajadora?

- Yo creo que sí, pero ella es un poco rara. Le dice embajador al hombre acreditado para representar un país y embajadora a su esposa… Pero a ella prefiere que le digan «la embajador» para que sepan que es ella quien representa al país…

El inglés observó esta particularidad y la anotó en su cuaderno rojo. Pronto llegaron al aeropuerto y el protagonista de nuestra historia decidió dejar sus investigaciones lexicográficas para más tarde. (Comunica. 16-06-04).

 

 

- Volver al índice - Ediciones anteriores -


Recibe nuestros titulares gratisImprimir este artículo

- Portada de Unidad en la Diversidad -
Breves - Agenda - Enlaces de la semana - Opinión El Mural - Guía  - ForoActualidad -


¿Quiere enviarnos un mensaje? ¡Pulse aquí! Un sitio realizado con 
la colaboración de...


© Comunica Press (www.comunica.es) 1999 - 2007 Reservados todos los derechos - www.comunicaonline.net