Portada de ComunicaUnidad en la diversidadLos viajes del
señor Johnson
Portal informativo sobre la lengua castellana


Recibe nuestros titulares gratis
Imprimir este artículo

15 de junio de 2005


Los viajes del 
señor Johnson

Volver al índice
Ediciones anteriores

Subir

El inglés incursiona en la jerga deportiva
M. Jesús Herrero Smith

A veces el árbitro es un bombero
Algunos jugadores barren sin escobas

Subir

El señor Johnson y Gonzalo, su amigo ecuatoriano que estaba colaborando en los preparativos de la boda del inglés con Lucía, decidieron hacer un alto en la vorágine de compras, encargos y recados, e ir a ver un partido de fútbol.

- Vamos a ver jugar a la selección de Ecuador, Bob… Dejemos a las mujeres por unas horas y disfrutemos un poco del partido… sugirió Gonzalo.

- Voy a preguntar a Lucía si necesita algo y enseguida regreso, contestó el inglés.

Al poco rato, ambos amigos se prepararon para ir a alentar al equipo ecuatoriano, que disputaba con Argentina la clasificación para el próximo Mundial.

- No te vas a arrepentir… Vienen muchos jugadores que están en los mejores equipos, así que el partido va a estar mundial…

- Sí, sabía que es para clasificarse al Mundial…

- Sí, Bob, pero te decía que va a estar «mundial», excelente…

El inglés asintió y sacó su cuaderno rojo. Estaba seguro que el partido le iba a aportar numerosas voces del español de América referentes al fútbol.

Subir


A veces el árbitro es un bombero

Cuando llegaron al estadio, Bob y Gonzalo se dieron cuenta de que sólo quedan pocas entradas en la zona donde se ubicaban los simpatizantes de la Argentina, también llamados «hinchas». De todas formas, decidieron aceptar esas localidades y se dispusieron a disfrutar del partido.

Un joven muy apasionado gritaba y agitaba las banderas argentinas, celestes y blancas, y comentaba, a su modo, las características de las jugadas. Gonzalo se ponía un poco nervioso, pero Bob observaba interesado.

- Me dijeron que el árbitro piensa bombear todo el partido… Se va a armar, si es así… dijo el joven, muy en secreto, a Bob.

- Disculpe, pero ¿a qué se refiere? No lo comprendo…

- Ah, perdone… Digo que va a bombear a la Argentina… que la va a perjudicar…

- No lo creo posible, comentó el inglés y anotó ese verbo en su particular diccionario español-inglés; inglés-español.

A lo largo del partido, el argentino comentaba al inglés cada jugada y, a modo de confidencia, le hacía comentarios particulares.

- Mire, ahora van a jugar por abajo, ¿sabe? Es una táctica…

- ¿Y cómo es eso?

- Fíjese, prevalecen los pases, el cuidado en la posesión de la pelota…  Está claro, quieren marear a los ecuatorianos… Lo que tengo miedo es que se achiquen por el público… Es una presión muy grande estar fuera de casa.

- ¿Achicarse, dice? ¿A qué se refiere?

- Bueno, me refiero a acobardarse, ¿me entiende?

Johnson disfruta con las expresiones del fanático argentino… Por suerte Gonzalo se había encontrado con dos amigos y no prestaba atención a las especulaciones del rival.

Subir


Algunos jugadores barren sin escobas

Cuando terminó el primer tiempo, Gonzalo se acercó al inglés y le presentó a sus amigos. Los tres estaban contentos porque el resultado favorecía a Ecuador.

- Ahora, cuando saquen a los suquitos, se define totalmente el partido… comentó, esperanzado, uno de los muchachos.

- ¿Los suquitos?, preguntó Bob

- Sí, dos jugadores rubios de la selección… Son muy buenos…

Al iniciarse el segundo tiempo, Gonzalo continuó comentado el partido con sus amigos y el inglés se acercó al argentino, que era una fuente de regionalismos para engrosar su listado, de por sí extenso.

- Mire, si sigue así el defensor, estoy seguro de que lo van a barrer… le dijo el joven a Bob.

- Sería muy gracioso que saquen una escoba en este momento…

- Usted tiene gracia… Me refiero a barrer, a derribar con furia al adversario… salir al cruce de un delantero, por ejemplo… poner garra.

El fanático argentino vibró cada minuto de un partido que finalmente terminó en empate y se despidió de Johnson, que no había dejado un minuto su cuaderno rojo… Pero después de noventa minutos de goles, deporte y vocablos regionales, el inglés le pidió a Gonzalo que regresaran a casa porque Lucía debía estar esperando una ayuda para que la futura boda sea una verdadera goleada. (Comunica. 15-06-05).

 

 

- Volver al índice - Ediciones anteriores -


Recibe nuestros titulares gratisImprimir este artículo

- Portada de Unidad en la Diversidad -
Breves - Agenda - Enlaces de la semana - Opinión El Mural - Guía  - ForoActualidad -


¿Quiere enviarnos un mensaje? ¡Pulse aquí! Un sitio realizado con 
la colaboración de...


© Comunica Press (www.comunica.es) 1999 - 2007 Reservados todos los derechos - www.comunicaonline.net