Portada de ComunicaUnidad en la diversidadEl Mural
Portal informativo sobre la lengua castellana


Recibe nuestros titulares gratis
Imprimir este artículo
El Mural

LIBROS (Ediciones anteriores)


Subir

Los retos del español
Francisco Marcos Marín
224 pgs., Ed. Iberoamericana
Madrid

En Los Retos del Español el autor, un lingüista español muy reconocido, analiza la actualidad del castellano en el mundo y los desafíos que debe enfrentar ante el desarrollo global de los medios de comunicación por Internet. En la obra se presentan los cuatro principales retos a los que se enfrenta la lengua española en la actualidad: su identidad, su presencia en internet, su presencia en Estados Unidos de América, como lengua de frontera, y el español ante y tras la inmigración.

En todos estos campos, el autor desarrolla y profundiza investigaciones anteriores con antecedentes publicados e inéditos. La metodología es empírica y cuantitativa siempre que es posible y se enfoca desde el análisis de las relaciones entre lenguas, economía, historia y sociedades, con una perspectiva hispánica.


Subir


Per Abbat
Revista electrónica
http://etclibros.es/

ESta nueva revista electrónica en línea está destinada a los profesores de lengua y literatura en enseñanzas medias. Su primer número ya está en la red. Según sus fundadores, "la intención de 'Per Abbat' es doble. Queremos atender, por una parte, a la formación continua del profesor, tendiendo un puente entre la investigación universitaria y la realidad profesional de las aulas. Con rigor académico, pero también con claridad y concisión, Per Abbat trasladará a los docentes una completa visión de todo aquello que, en los distintos ámbitos de la Filología, se investiga hoy mismo en las universidades".


Subir


Adamar
Revista electrónica
www.adamar.org

Con su última edición, Adamar ha incorporado obras de Leopoldo Marechal, Adrián Bet, Antonio Mengs, Miguel Sánchez, Jorge Eduardo Eielson, Eduardo de Benito, Juan Abril, Silvana Oidor, Alejandro Pescador, Asunción Escribano y Daniel Battilana. Asimismo reseñas de Juan Carlos Mestre, Miguel Arnas Coronado y Marcos Vieytez.


Subir


Diccionario de terminología y argot militar.
Félix Rodríguez González
Ed. Verbum, Madrid 2005.

Por ser la primera obra lexicográfica dedicada al argot militar  español, este diccionario es de especial interés para terminólogos y lexicógrafos, así como para especialistas en sociología y antropología militar. Además puede ser un instrumento de utilidad para anglistas, ya que registra y documenta también  voces que proceden del inglés ("anglicismos" y "calcos") y acusan una relación más o menos directa con esta lengua. 


Subir


Enseñanza del español como lengua extranjera en Argentina. Experiencias y Reflexiones.
María Isabel Pozzo
174 páginas
Editora UNR, Rosario, Argentina

El libro está dirigido a profesores de español como lengua extranjera e investigadores del sector. Constituye el primer trabajo que recopila producciones argentinas de profesionales de varias universidades. Comprende reflexiones y experiencias abordadas desde lo lingüístico, psicolingüístico, didáctico y sociocultural, cuya impronta local disfrutará el lector, al tiempo que remiten a problemáticas factibles de ser halladas en otros países. El libro constituye un punto de articulación entre las I Jornadas de Enseñanza de Español como Lengua Extranjera, realizadas en Rosario en octubre de 2004 en el marco del Congreso de la Lengua Española y el Centro de Estudios del Español como lengua extranjera (CELE) de la Universidad Nacional de Rosario como ámbito de proyección de las producciones allí presentadas y recopiladas.

Subir

Ivonne Bordelois
La palabra amenazada
Monte Ávila Editores
Caracas, 2005
76 páginas

La poeta y ensayista argentina Ivonne Bordelois denuncia en este libro las razones por las cuales desde distintos lugares de poder se intenta aniquilar la conciencia lingüística de los hablantes «en un tiempo diseñado para la esclavitud laboral, informática y consumista».

Asimismo, la autora invita a los lectores a celebrar la importancia de la lengua y propone el redescubrimiento de la energía de la palabra como clave de conocimiento, conciencia crítica y placer.  


Subir


Luis A. Ortiz López y Manel Lacorte (editores)
Contactos y contextos lingüísticos. El español en los Estados Unidos y en contacto con otras lenguas
Iberoamericana/Vervuert
Madrid/Frankfurt, 2005
356 páginas

Contactos y contextos lingüísticos busca examinar los procesos de simplificación, interferencia, transferencia y convergencia en escenarios bilingües y la perspectiva sociocultural del contacto del español con otras lenguas.

Además de los artículos de los editores, cabe destacar «El español en el mundo: Frutos del último siglo de contactos», de John M. Lipski; «Las comunidades lingüísticas y el mantenimiento del español en Estados Unidos», de Garland D. Bills y «El uso de tú, usted y uno en el español de los colombianos y colombo-americanos», de Luz Marcela Hurtado.


Subir


Jesús Castañón Rodríguez
Diccionario terminológico del deporte
Editorial Trea
Gijón, 2005
352 páginas

Este diccionario recopila cinco mil términos deportivos sobre situaciones motrices, desarrolladas como juego o como competición mediante unas reglas, más allá de su grado de institucionalización.

El volumen está organizado en tres grandes bloques: informaciones y definiciones, junto con más de seiscientas biografías de deportistas; referencias bibliográficas sobre el idioma del deporte y un índice de términos deportivos en inglés, con sus equivalencias en español.


Subir


Paula Carlino
(coordinadora)
Texto en contexto Nº 6. Leer y escribir en la universidad
Asociación Internacional de Lectura
Buenos Aires, 2004
100 páginas

Esta nueva edición de la colección Texto en contexto aborda un tema clave en la formación de los futuros profesionales iberoamericanos, como es la lectura y la escritura académica en la etapa de formación universitaria.

En este libro se reúnen trabajos de diversos autores, entre ellos de la coordinadora, Paula Carlino, y de Marta Marucco; Ana Sola Villazón y Clotilde De Pauw; Graciela M. E. Fernández, María Viviana Uzuzquiza e Irene Laxalt y Mariana di Stefano y María Cecilia Pereira, todas de la Universidad de Buenos Aires.


Subir


Marco A. Gutiérrez
Perfiles comunicativos en los elementos de la oración simple
Iberoamericana/Vervuert
Madrid/Frankfurt, 2004
220 páginas

Marco Gutiérrez estudia en este trabajo las condiciones que impone el intercambio lingüístico en su nivel básico, el perceptivo, y matiza este análisis en un segundo nivel interpretativo de las intenciones comunicativas.

Junto con su investigación, el autor ofrece ilustraciones y una extensa bibliografía para los interesados en ampliar sus conocimientos sintácticos.


Subir


Antonio Hidalgo Navarro y Mercedes Quilis Merín
Fonética y fonología españolas
Editorial Tirant lo Blanch
Valencia, 2004
270 páginas

Este tratado de fonética y fonología españolas, orientado a la docencia universitaria, propone una aproximación descriptiva, tanto a aspectos teóricos de las disciplinas tratadas, como a problemas particulares que se plantean para la lengua española.

La perspectiva metodológica adoptada entronca con ciertos trabajos fundamentales relacionados particularmente con los ámbitos fonético-acústico y fonológico-estructural con un tratamiento novedoso.


Subir


Raúl Ávila
Diccionario Inicial del Español de México (DIME)
Trillas
México, 2004
650 páginas

El Diccionario Inicial del Español de México, resultado de más de 10 años de investigación, reúne más de 13.000 vocablos y 22.000 definiciones originales, redactadas y revisadas por lingüistas y pedagogos mexicanos.

Su fuente principal es una muestra de más de 4.000 textos escritos por niños mexicanos en todo el país. El glosario ofrece en cada definición un ejemplo de uso y especifica el nivel de lengua –vulgar, coloquial, general-.


Subir


Duller M. Vásquez Gonzales
Sinopsis del teatro occidental y peruano
Editorial San Marcos
Lima 2004

Sinopsis del teatro occidental y peruano desarrolla los aspectos prácticos y elementales de las que está constituida cualquier obra teatral y realiza una amplia exposición didáctica del desarrollo teatral desde sus orígenes griegos hasta nuestros días, pasando por la presentación del teatro peruano.

La tercera parte del libro ofrece un recorrido por las obras teatrales creadas por el autor que, además de crítico y estudioso, es un reconocido y prolífico dramaturgo.


Subir


Rafael Cano (coord)
Historia de la Lengua Española
Ariel
Barcelona, 2004
1208 páginas

Rafael Cano contribuye con esta obra a ampliar la labor realizada por dos grandes maestros, Ramón Menéndez Pidal y Rafael Lapesa, ya que la historia de la lengua es una disciplina que se encuentra en proceso de renovación y ampliación.

El texto presenta la síntesis de los conocimientos actuales sobre la historia del español y ofrece nuevas vías de investigación sobre esta vieja disciplina.


Subir


Antonio Molero
El español de España y el español de América. Vocabulario comparado
Ediciones SM España
127 páginas

Este glosario permite al lector conocer en profundidad el vocabulario diverso de nuestra lengua española, al realizar comparaciones entre el léxico empleado en España, México, Venezuela, Argentina, Uruguay y Chile.

Según el autor, los viajes por América han sido sus fuentes, así como la televisión, la radio, el cine y la lectura de prensa americana.


Subir


Mar Cruz Piñol
Enseñar español en la era de Internet
Ediciones Octaedro
Barcelona, 2002
176 páginas

En la actualidad, cuando las denominadas "nuevas tecnologías" ya no son tan nuevas, los profesores que quieren utilizar Internet para la enseñanza del español no se conforman con leer sugerencias didácticas y necesitan saber qué se ha hecho y se hace en este terreno, para no duplicar iniciativas, aprender de la experiencia de los demás, no caer en errores que otros ya han tratado de solucionar y centrar los esfuerzos en lo que no se ha hecho todavía.

Enseñar español en la era de Internet proporciona no sólo una visión global sobre el estado de la cuestión y las principales conclusiones del análisis de 207 portales útiles para la enseñanza y el aprendizaje del español. La base de datos constituida por estos portales, en constante revisión y actualización, se podrá consultar en el sitio que complementa a este libro (www.ub.es/filhis).
 


Subir


Ana María Vigara Tauste, Rosa María Jiménez Catalán (editoras)
Género, sexo, discurso
Ediciones del Laberinto
Madrid, 2002
415 páginas

Género, sexo, discurso busca ser un punto de encuentro de trabajos variados que tienen en común la perspectiva desde la que se aborda su objeto, el análisis del discurso, aplicado a textos de la prensa escrita, los diccionarios, las aulas, la literatura, entre otros.

En el libro se reúnen diez análisis que intentan explicar aquello que aparece en los discursos sobre violencia familiar, homosexualidad o libertad sexual, entre otros temas, y trata de desvelar lo que ocultan y lo que muestran las emisiones de los hablantes.


Subir


Lorenza Correa Restrepo
Actualización del lenguaje
Editorial L. Vieco e Hijas Ltda.
Medellín (Colombia), 2002
256 páginas

Lorenza Correa elabora en este libro, de forma clara y sistemática, un conjunto de recursos para la producción de textos bien escritos.

Así, ofrece una serie de herramientas para los que trabajan cotidianamente con la escritura y deben ajustarse a normas de estilo y de corrección.

 


Subir


Lelia Gándara

Graffiti Eudeba
Buenos Aires, 2002
127 páginas

Nuevo volumen de la colección Enciclopedia Semiológica que toma como objeto de análisis al graffiti, una modalidad de expresión moderna y primitiva a la vez, ya que esta práctica remite a los primeros trazos del hombre sobre la piedra de las cavernas.

Al mismo tiempo, constituye una marca actual de las culturas urbanas y por ello los estudiosos del lenguaje, los antropólogos y semiólogos tienen en esta práctica una fuente de información valiosísima sobre la cultura, la identidad y la comunicación.


Subir


Varios autores
Revista Hispanista Número 11
San Pablo, Brasil, 2002
www.hispanista.com.br

Esta nueva edición de la revista Hispanista, de la Asociación de Hispanistas de Brasil, presenta una modificación de formato para facilitar la lectura de los navegantes, que pueden consultar secciones sobre concursos, congresos, cursos, galería de arte y noticias del ámbito del español en el mundo.

Entre otros artículos, cabe destacar «Mestizaje cultural en Cristóbal Nonato de Carlos Fuentes», de Silvia Miranda Boaventura; «Reflexiones acerca de la noción de competencia lectora: aportes enunciativos e interculturales», María del Carmen F. González Daher y Vera Lucia de Albuquerque Sant'Anna y «Electra en Quisqueya», de Luisa Campuzano.


Subir


Alexis Márquez Rodríguez

Con la lengua (vol.5)
Vadell Hnos. Editores
Valencia/Caracas, 2002
317 páginas

El autor, periodista, escritor y miembro de número de la Academia Venezolana de la Lengua, escribe desde 1985 la columna “Con la lengua”, que se publica semanalmente en el diario caraqueño El Nacional. En ella analiza críticamente las palabras más utilizadas por quienes hablan y escriben en español y con sus análisis orienta a sus lectores por el buen camino.

En este quinto volumen se recogen 77 artículos publicados en 1993 y 1994. Para el próximo año está prevista la publicación de otros tres volúmenes, con los artículos publicados desde 1995 a 2002.


Subir


Diego Araujo Sánchez (coordinador)
Historia de las literaturas del Ecuador (volumen tres)
Universidad Andina Simón Bolívar, Corporación Editora Nacional
Quito, 2002
308 páginas

Tercer volumen de una obra que busca reunir los textos y los autores más importantes de la literatura ecuatoriana de toda la historia y analiza la producción literaria de este país entre 1830 y 1895, un período poco conocido por el gran público.

Entre los autores que se recogen, muchos de los cuales pertenecieron al movimiento romántico, se destacan Juan León Mera, Juan Montalvo y Fray Vicente Solano, estudiados por críticos de la talla de Enrique Ayala Mora, Diego Araujo Sánchez, Susana Aguinaga, Susana Cordero de Espinoza, Antonio Lloret Bastidas, Julio Pazos Barrera, Bruno Sáenz Andrade y Raúl Vallejo Corral.


Subir


Alicia Zambrano (selección) y Patricia Acosta (ilustraciones)

Adivinario de diccionanzas
Intermedio Editores
Bogotá, 2002
125 páginas

Un libro pensado para niños pero que también pueden disfrutar los adultos, puesto que presenta de forma lúdica un acercamiento a los secretos y misterios de las letras y las palabras.

A través de juegos divertidos, acompañados de simpáticas ilustraciones, la gente menuda puede resolver los acertijos que se presentan en estas páginas.


Subir


María Cristina Martínez (compiladora)
Propuesta de intervención pedagógica para la comprensión y producción de textos académicos
Universidad del Valle
Cali (Colombia), 2002
244 páginas

Un nuevo volumen de la serie sobre elaboración de textos académicos, realizado por investigadores de la Cátedra UNESCO para la Lectura y la Escritura en América Latina, que reúne aportaciones de autores de numerosos países de la región.

En el libro se incluyen, entre otros, trabajos de Maite Alvarado y Elvira de Arnoux, Giovanni Parodi Sweis y Paulina Núñez Lagos; Emilce Balmayor y Adriana Silvestri y María Palmira Massi y Adriana Graciela Meriño.


Subir


María Cristina Martínez
Estrategias de lectura y escritura de textos. Perspectivas teóricas y talleres
Universidad del Valle
Cali, 2002
256 páginas

Una obra que tiene como objetivo brindar herramientas en la formación continua de académicos, empresarios, ejecutivos, maestros y estudiantes para permitir el acceso al lenguaje escrito elaborado.

Desde una propuesta práctica de talleres de diverso tipo, se busca que el aprendiz descubra los niveles de organización del texto y reflexione sobre los procesos de producción textual para la lectura y la escritura.


Subir


María José Serrano
Aproximación a la gramática del discurso del español
Lincom Europa
Munich, 2002
220 páginas

Este libro busca abordar los estudios de gramática de la lengua española desde la perspectiva del acto comunicativo, es decir, centrando su reflexión en el discurso en lugar del sistema de la lengua.

En sus páginas se fundamenta el enfoque teórico propuesto y se tratan temas centrales del estudio gramatical tales como los sustantivos, los adjetivos, las formas verbales, los conectores oracionales y los tipos de discurso.


Subir


Concha Fernández y José Luis Garfer
Juegos de palabras: ludolingüística
Editorial DM
Madrid, 2001
405 páginas

Palíndromos, juegos de palabras, humor y otras curiosidades de la lengua aparecen reflejados en este nuevo libro de Concha Fernández y José Luis Garfer.

Los autores, que se han dedicado a estudiar la tradición oral del español, han escrito y recopilado ocurrencias populares en Adivinancero Popular, Adivinancero Popular y Culto y Adivinancero Culto.
 


Subir


José G. Moreno de Alba
El español en América
Fondo De Cultura Económica (FCE)
México, 2001
334 páginas

Estudio integral sobre el desarrollo de la lengua española desde el momento en que se produce el encuentro de las dos culturas en América hasta que se consolida en el Nuevo Mundo.

El autor ofrece un análisis en el que se registran las variedades lingüísticas del castellano, destacando las particularidades de las diversas regiones americanas.
 


Subir


José Luis Blas, Manuela Casanova, Santiago Fortuño, Margarita Porcar (editores)
Estudios sobre lengua y sociedad
Publicaciones de la Universidad Jaume I
Castellón de la Plana, 2002
252 páginas

http://sic.uji.es/publ/cataleg/ling/lensoci.html

Interesante selección de estudios de sociolingüística y sociología del lenguaje que abordan temas como las consecuencias del contacto de lenguas, los corpora de lengua hablada y la relación entre lengua y sociedad.

Entre otras ponencias, el lector encontrará «Bilingüismo y educación en la comunidad autónoma vasca (CAV)», de Hernán Urrutia Cárdenas; «Lenguas en contacto y actitudes lingüísticas en la comunidad valenciana», de José R. Gómez Molina; «Introducción a los fenómenos del contacto de lenguas en las comunidades de habla castellonenses», de José Luis Blas Arroyo y «Algunas consideraciones históricas sobre el contacto de las lenguas española y catalana», de Margarita Porcar Miralles.
 


Subir


María Teresa Fuentes Morán y Reinhold Werner (editores)
Diccionarios: textos con pasado y futuro (volumen 2)
Frankfurt, 2002
Iberoamericana/Vervuert
160 páginas

Se agrupan aquí las ponencias presentadas en un coloquio científico celebrado en la Universidad de Augsburgo, Alemania, sobre la elaboración de diccionarios del español y del portugués.

Entre otros estudios, cabe destacar «Lexicografía de vicios y defectos: los diccionarios correctivos hispanoamericanos del siglo XIX», de María del Carmen Lozano Andrés; «Ciro Bayo: lexicógrafo del español boliviano», de Carlos Coello Villa; «Identidad nacional y regional de las palabras en los diccionarios españoles», de Reinhold Werner, y «Diccionarios españoles en formato electrónico», de Claudio Chuchuy y Antonio Moreno.


Subir


Andrés Chrinos Rivera
Atlas lingüístico del Perú
Ministerio de Educación, Centro de Estudios Rurales Andinos Bartolomé de Las Casas
Cuzco:, 2001
142 páginas

Un conjunto de cincuenta y seis mapas acompañados de tablas y seis anexos estadísticos elaborados a partir de los datos obtenidos en el último censo nacional, que da cuenta de la distribución y densidad de población de los hablantes de las diferentes lenguas del Perú.

Junto con la información lingüística, los mapas señalan las características geográficas de cada región y relacionan determinados departamentos o provincias con sus particularidades regionales.


Subir


Varios autores
La pasión de leer
Comfama/Editorial Universidad de Antioquia
Medellín, 2002
208 páginas

Un grupo de escritores destacados de la literatura colombiana contemporánea, tales como Héctor Abad Faciolince, Piedad Bonnet, Juan Gustavo Cobo Borda, Fernando Cruz Kronfly, Octavio Escobar, Gonzalo España y Juan Diego Mejía, entre otros, se reúnen en La pasión de leer para exponer su visión sobre la escritura, la lectura y la literatura.

El prólogo, a cargo de Augusto Escobar Mesa, aborda el eje central del texto, «La literatura, los libros: esa arcana memoria del hombre», y junto con reflexiones sobre el hecho literario en general se brinda una aproximación a la literatura antioqueña y colombiana en el siglo XX.


Subir


Alcira Bas, Irene Klein, Liliana Lotito y Teresita Vernino
Escribir: apuntes sobre una práctica
Eudeba
Buenos Aires, 2002
228 páginas

Escribir: apuntes sobre una práctica aborda el trabajo de la escritura como un proceso y un aprendizaje que está relacionado con situaciones comunicativas peculiares y precisas que deben ser tenidas en cuenta en la formación.

El lector encontrará en este libro una clasificación de los problemas más comunes con los que se enfrenta el escritor inexperto y una guía útil para la autoevaluación de los propios textos elaborada por las autoras, docentes en el Taller de Expresión de la carrera de Ciencias de la Comunicación de la Universidad de Buenos Aires.


Subir


Elvira Arnoux y Roberto Bein (compiladores)
Prácticas y representaciones del lenguaje
Eudeba
Buenos Aires, 2002
222 páginas

Un libro colectivo que intenta responder a las preguntas de cómo se han ido generando las representaciones que los argentinos tienen del lenguaje y cuáles son las prácticas culturales y políticas que las han constituido.

En el texto se realiza un recorrido histórico de los discursos que fundan una tradición, se analiza la formulación de políticas lingüísticas y la influencia de los diccionarios, manuales de estilo y textos escolares sobre el comportamiento lingüístico.


Subir


Elvira N. de Arnoux y Ángela Di Tullio (Editoras)
Homenaje a Ofelia Kovacci
Editorial Eudeba
Buenos Aires, 2002
544 páginas

Estudios de numerosos filólogos y gramáticos de lengua española de universidades de todo el mundo hispano reunidos para rendir homenaje a la reconocida lingüista argentina Ofelia Kovacci, fallecida hace pocos meses.

Con esta publicación, destacados expertos buscan testimoniar su reconocimiento a la gran maestra de la lengua y formadora de varias generaciones de profesores e investigadores argentinos, ex directora de la Academia Argentina de Letras. 


Subir


Pancracio Celdrán Gomariz
Diccionario de topónimos españoles y sus gentilicios
Espasa Calpe
Madrid, 2002
634 páginas

El Diccionario de topónimos españoles y sus gentilicios ofrece la etimología de unos quince mil nombres de lugares y más de once mil gentilicios, es decir, los nombres acuñados para sus habitantes.

En algunos casos, el autor ha ilustrado las entradas con refranes, dichos y coplillas que, con humor e ironía, hacen referencia al lugar o los lugareños. También se ofrecen tres apéndices, una relación de topónimos, localizaciones, gentilicios y apodos no incluidos en el cuerpo del diccionario; una selección bibliográfica y un índice inverso de gentilicios con referencia al topónimo al que se encuentra asociado.


Subir


Felipe Pedraza Jiménez y Milagros Rodríguez Cáceres
Historia esencial de la literatura española e hispanoamericana
EDAF Ensayo
Madrid, 2002
596 páginas

Un libro dirigido especialmente a jóvenes estudiantes, que realiza un recorrido histórico por las obras más importantes de la literatura española e hispanoamericana y ofrece una breve reseña biográfica de los escritores relevantes.

Los autores también han escrito en forma conjunta Literatura española. Historia y textos, I y II sobre la producción literaria de la Edad Media, Prerrenacimiento, Renacimiento y Barroco, y Manual de literatura española XIII: Posguerra: narradores.


Subir


Academia Nacional de Letras
1000 palabras del español del Uruguay
Edición de la Academia Nacional de Letras de Uruguay
Montevideo, 2001
180 páginas

1000 palabras del español del Uruguay es un libro que presenta la Academia Nacional de Letras de este país sudamericano como un adelanto del Diccionario que se está realizando desde hace muchos años sobre el habla de los uruguayos.

Este texto comprende vocablos y expresiones actuales de procedencia diversa, pertenecientes a los distintos niveles de lengua.


Subir


Alexandre Veiga
Estudios de morfosintaxis verbal española
Editorial Tris-Tram
Lugo, 2002
260 páginas

Los trabajos de este libro reúnen una parte importante de las investigaciones de Alexandre Veiga, dedicadas en especial a los aspectos morfológicos y sintácticos del verbo en español.

Así, hay estudios del sistema verbal organizados en dos planos: el de las unidades dotadas de expresión, donde se analizan, entre otros aspectos, las formas verbales, y el del contenido, donde se examinan los significados del verbo.


Subir


Guillermo Vera Aldrerete
Método gramatical de nuestro idioma español-mexicano
Editorial Pac
Ciudad de México, 2002
191 páginas

Se trata de una guía útil para maestros de cualquier nivel de enseñanza, para estudiantes de secundaria y preparatoria y para profesionales y público en general que busquen conocer la lengua española que se utiliza en México.

Entre otros temas se abordan las reglas etimológicas de los términos, la lista de antónimos y sinónimos, los verbos más usuales del habla coloquial y culta y los errores frecuentes en el español mexicano.


Subir


José-Álvaro Porto Dapena
Manual de técnica lexicográfica
Arco Libros
Madrid, 2002
368 páginas

Un abordaje riguroso de la técnica lexicográfica, aspecto poco analizado en los textos sobre lexicografía, que se refiere al conjunto de procedimientos que han de seguirse en la elaboración de diccionarios.

Dirigido fundamentalmente a estudiantes universitarios, esta obra también es útil para quienes estudian textos lexicográficos ya producidos y necesitan disponer de unas pautas para su análisis interno o estrictamente técnico.


Subir


Hugo Muleiro
Palabra x palabra. Estructura y léxico para las noticias
Editorial Biblos
Buenos Aires, 2002
173 páginas

El periodista Hugo Muleiro explica en Palabra x palabra conceptos claves para los comunicadores sociales, como clasificación de fuentes o producción de la noticia, y brinda una serie de buenos consejos para evitar errores habituales en los artículos periodísticos.

El autor ha sido corrector y editor de noticias en agencias argentinas y se ha dedicado a la docencia en la carrera de Ciencias de la Comunicación de la Universidad de Buenos Aires (UBA).
 


Subir


Santana Suárez, O., Carreras Riudavets, F., Hernández Figueroa, J., Pérez Aguiar, J. R. y Rodríguez Rodríguez, G.
Manual de la conjugación del español
Arco Libros
Madrid, 2002
342 páginas

Este manual, que busca ayudar al lector en la conjugación de cualquier verbo del español, se divide en dos partes: los modelos de conjugación y la relación de todos los verbos, con sus correspondientes especificaciones.

En la primera, cada modelo de conjugación se presenta en dos páginas enfrentadas, que muestran los tiempos simples y compuestos de su paradigma, y en la segunda parte se ofrece una lista de verbos ordenada alfabéticamente.


Subir


Darío Falú
Gente de biblioteca y otras especies
Grupo Editor Latinoamericano
Buenos Aires, 2002
168 páginas

La ópera prima de Darío Falú ha sido recibida con gran entusiasmo por críticos y escritores, que aplaudieron su estilo y su narrativa. Entre otros, Ernesto Sábato elogió a su autor sosteniendo que «su originalidad lo convierte en una promesa de la literatura argentina».

Falú se ha desempeñado como bibliotecario en varias bibliotecas de Buenos Aires y sus experiencias aparecen reflejadas en el «Diario de Roberto Duport» y en los diferentes relatos de su libro, plagado de referencias literarias eruditas.
 


Subir


Susy Delgado
Antología primeriza
Asunción del Paraguay, 2001
Ediciones Asunción
280 páginas

Esta antología reúne poemas en castellano y guaraní y estudios críticos de Rubén Bareiro Saguier, Augusto Roa Bastos, Ronald Haladyna, Francisco Madariaga, Osvaldo González Real, Bartomeu Meliá S.J., Wolf Lustig, Víctor Casartelli, Susan Smith Nash, José Alberto de la Fuente y Martín Alvarenga.

La autora es periodista y escritora bilingüe y dirige el área cultural del diario La Nación de Paraguay. Ha publicado cuatro poemarios en español y tres en guaraní, entre los que cabe citar Algún extraviado temblor, El patio de los duendes, Sobre el beso del viento y Ayvu membyre.


Subir


Germán Colón Doménech
Para la historia del léxico español I y II
Arco Libros
Madrid, 2002
824 páginas

La historia del léxico español desde diversas perspectivas, teniendo en cuenta las aportaciones de la etimología, la historia y la literatura y en relación con elementos del vocabulario románico.

El autor, que ha escrito numerosas monografías sobre vocablos catalanes, castellanos, franceses y occitanos, ha reunido voces y construcciones españolas empleadas en textos literarios antiguos y contemporáneos.
 


Subir


Ana María Brenes García
Exposiciones de negocios en español
Arco Libros
Madrid, 2002
160 páginas

Se trata de un nuevo volumen de la colección «Español de los Negocios», que busca reflejar las necesidades comunicativas de la empresa, concediendo importancia tanto al español de España como al de Hispanoamérica.
El libro es muy útil para los alumnos que deban preparar los exámenes para los Certificados y Diplomas de Español de los Negocios y el Turismo expedidos por entidades oficiales como la Cámara Oficial de Comercio e Industria de Madrid y la Universidad de Alcalá o el Instituto Cervantes de España.


Subir


Raúl Rivadeneira Prada
Troja literaria
Ediciones Signo
La Paz, Bolivia, 2002
125 páginas

El escritor y periodista boliviano Raúl Rivadeneira Prada reúne en este volumen trabajos críticos sobre obras literarias, reseñas biográficas de autores y un ensayo sobre la relación entre la literatura y los procesos de integración en América Latina.
El autor, vicedirector de la Academia Boliviana de la Lengua, ha publicado, entre otros títulos, Rulfo en llamas (1980), El tiempo de lo cotidiano (1987) y El grano en la espiga (1997).


Subir


Delmiro Antas García
Auxiliar para el comentario de textos literarios. Práctica y textos resueltos
Barcelona, 2001
Editorial PPU (Promoción de Publicaciones Universitarias, S.A.)
245 páginas

Esta obra, pensada para profesores y estudiantes de crítica y teoría literaria, ofrece al lector los lineamientos generales que se deben tener en cuenta a la hora de llevar a cabo un comentario de textos literarios.
El autor, filólogo y docente, ha escrito también El análisis sintáctico: teoría y práctica del análisis gramatical.
 

Subir


“Gran Diccionario de uso del español actual”
proyecto, dirección y edición de Aquilino Sánchez
SGEL
Madrid
2001
2.133 pp.

Uno de los pocos fenómenos deleitables que ha experimentado la industria editorial española en los últimos años es la inesperada conversión en best–sellers de libros dedicados a asuntos del idioma. La aparición de cada nueva edición, a cargo de Espasa Calpe, del “Diccionario de la Lengua Española de la Real Academia” (recientemente, la 22ª, notablemente renovada y ampliada, aunque a un precio excesivo el volumen de formato grande y con una extrema reducción de la tipografía los dos pequeños) constituye un evento resonante. Éxitos destacables de venta consiguieron también la “Ortografía de la Lengua Española” (Espasa, 1999), el “Diccionario del Español Actual”, de Manuel Seco (Aguilar, 1999), “Clave. Diccionario de uso del español actual”, de Ediciones SM (1996) o “El dardo en la palabra”, de Fernando Lázaro Carreter (Galaxia Gutenberg/Círculo de Lectores, 1997), entre muchos otros títulos. Todo indica que el “Gran Diccionario de uso del español actual” engrosará esta lista.

Se trata de una obra que se quiere revolucionaria, por el criterio y la metodología que se aplicaron en su realización. Por primera vez, un diccionario del español se ha basado en un corpus lingüístico –el llamado Cumbre, compuesto de 20 millones de palabras–, que aspira a reunir un conjunto representativo de ejemplos “reales” del uso oral y escrito de la lengua actual, tanto en España como en Hispanoamérica. Para formarlo se recogieron fuentes escritas de todo tipo (no sólo literarias, como era tradicional) y grabaciones de la lengua oral efectuadas en todos los países de habla castellana. Se afirma que el 40% de estas muestras pertenecen al español de América y el 60% al de la Península; el 35% del total son testimonios del lenguaje oral y el 65% del escrito. Merced a la utilización de las herramientas informáticas adecuadas se pudo procesar tan ingente material lingüístico; el lexicógrafo no buscó expresamente los ejemplos de cada vocablo sino que éstos fueron proporcionados automáticamente por el ordenador a partir del citado corpus. Según los autores del trabajo, este método garantiza el registro objetivo de la realidad de la lengua, puesto que no se somete la investigación del léxico a criterios extralingüísticos, ya sean estilísticos, morales o de cualquier otra clase. Así se llegó a las más de 72.000 voces, 150.000 acepciones y 100.000 ejemplos que incluye el Gran Diccionario de uso del español actual. Entre las novedades que aporta están la clasificación de las palabras según su frecuencia de uso, criterio que también rige la ordenación de sus significados, cuya expli-cación huye de las definiciones abstractas y se apoya casi siempre en aplicaciones concretas; la separación silábica de todas las voces; su transcripción fonética y el régimen preposicional de numerosos verbos, sustantivos y adjetivos. Se ofrece también un vasto repertorio de sinónimos y antónimos y diversas especificaciones gramaticales.

La denominación “diccionario de uso” encierra en sí misma una ambigüedad: se puede entender en un sentido descriptivo, como el inventario de las palabras que “realmente” utiliza una comunidad de hablantes, o en un sentido normativo, como la forma correcta en que éstas deben ser empleadas. La obra objeto de este comentario opta claramente por la primera acepción, sin desechar por ello, en absoluto, la segunda. No cabe duda de que el trabajo realizado es notable, exhaustivo, novedoso en varios aspectos, de enorme utilidad y de obligada referencia. Merece sin embargo algunas objeciones menores. La catalogación Amer –americanismo– es demasiado imprecisa: hay palabras que se cobijan bajo su manto que son de uso común, por ejemplo, en Honduras o Venezuela y totalmente desconocidas –tanto como en España– en Uruguay o Chile, y viceversa. En cuanto a la frecuencia de uso, es un concepto bastante vagaroso en la medida en que no se define exactamente en qué ámbitos se realizaron los muestreos lingüísticos, mediante qué procedimientos y con qué intensidad. Parece extraño, pongamos por caso, que no se haya detectado que todos los hablantes de Argentina llaman manubrio al manillar de la bicicleta o de la moto.

Carlos Alfieri

(Publicado en la edición de enero de 2002 de “Cuadernos Hispanoamericanos”)


Subir


Varios autores

Actas del Coloquio Internacional
«Tres espacios lingüísticos ante los desafíos de la mundialización»
Organización de los Estados Iberoamericanos (OEI)
Madrid, 2001
416 páginas

Estas actas reproducen los discursos y discusiones mantenidas en el congreso Tres espacios lingüísticos ante los desafíos de la mundialización, realizado en París del 20 al 21 de marzo de 2001, que reunió a más de cien especialistas de gran parte de los setenta y nueve países que conforman la francofonía, la lusofonía y el mundo hispanohablante.

El libro recoge las palabras de los presidentes de Francia, Jacques Chirac; de Ecuador, Gustavo Noboa Bejarano; de Mozambique, Joaquim Alberto Chissano; de los secretarios generales de las organizaciones convocantes -la OEI, Unión Latina, la Comunidad de Países de Habla Portuguesa, la Secretaría de Cooperación Iberoamericana y la Organización Internacional de la Francofonía- y de numerosos expertos y lingüistas. 

Subir


Lidio Nieto Jiménez
Tesoro lexicográfico del español marinero anterior a 1726
Arco Libros
Madrid, 2002
240 páginas

Dirigido a investigadores y profesores de Filología e Historia, este libro reúne todos los inventarios de términos marineros españoles anteriores al Diccionario de Autoridades de la Real Academia Española.

La característica más innovadora de esta publicación consiste en que se trata de la primera recopilación y estudio del léxico marinero en castellano.


Subir


Manuel Alvar
Español en dos mundos
Temas de Hoy
Madrid, 2002
248 páginas

Nueve artículos seleccionados en esta obra, constituyen el último legado que el académico Manuel Alvar, uno de los grandes especialistas sobre el español en América, dejó a la comunidad hispana dos meses antes de morir.

En estos textos, Alvar analiza diferentes concepciones sobre la lengua, explica las posturas de uno y otro lado del Atlántico respecto de la norma culta y festeja la unidad del español en el marco de la diversidad lingüística.


Subir


Juan Escalera Ortiz (Coordinador)
Antología del ensayo español, hispanoamericano y puertorriqueño
Editorial Plaza Mayor
San Juan de Puerto Rico, 2001
440 páginas

Esta antología, pensada para la enseñanza secundaria, contiene una introducción sobre el género ensayo, fichas biográficas y bibliográficas de los autores y una sección final de comentario de textos con su correspondiente bibliografía.

Se incluyen en el libro trabajos de Benito J. Feijoo, Leopoldo Alas «Clarín», José Ortega y Gasset, Miguel de Unamuno, Domingo F. Sarmiento, Samuel Gili Gaya, Mario Vargas Llosa, Julio César López, Julián Marías, Rafael Castro Pereda, Rosario Ferré y Carlos Varo, entre otros.
 


Subir


Juan Escalera Ortiz (Selección y crítica)
Antología del cuento español, hispanoamericano y puertorriqueño: siglo XX
Editorial Plaza Mayor
San Juan de Puerto Rico, 2001
656 páginas

Esta antología de cincuenta y cuatro cuentos reúne trabajos de veintisiete autores de Puerto Rico y del resto de los países hispanoamericanos.
El texto presenta también una completa reseña con notas biográficas, bibliográficas, y comentarios temáticos y estilísticos de las narraciones publicadas.


Subir


Eliseo Colón Zayas
Literatura del Caribe: Puerto Rico, Cuba y República Dominicana
Editorial Plaza Mayor
San Juan de Puerto Rico, 2001
424 páginas

Esta antología reúne los trabajos de noventa y seis autores con notas biográficas muy útiles porque permiten situar el contexto social, económico y cultural de la época en que fueron producidas.

Agrupados en dos grandes períodos literarios, los siglos XIX y XX, la obra está organizada por géneros, tales como poesía, ensayo, novela, cuento y teatro.


Subir


Eloísa Lezama Lima, Paloma López, Gladys Vila, Rita Molinero, Antonio Agulló
Fundamentos de la lengua española
Editorial Plaza Mayor
San Juan de Puerto Rico, 2001
476 páginas

Los estudiantes universitarios a veces se encuentran perdidos en el mundo de la comunicación. esta obra busca desarrollar destrezas fundamentales para la comunicación oral y escrita propia de estos jóvenes.

El texto se divide en tres áreas básicas que abordan temas relativos a las estructuras gramaticales, la composición y la lectura, y la ortografía y el vocabulario.


Subir


Miguel Siguan

Bilingüismo y lenguas en contacto
Editorial Alianza
Madrid, 2001
368 páginas

Este libro aborda una de las problemáticas más complejas del campo de la sociolingüística del mundo plurilingüe: el bilingüismo y el contacto entre las lenguas.

El psicólogo catalán Miguel Siguan ha escrito, entre otros textos, Conocimiento y uso de las lenguas;

La escuela y los inmigrantes; y Conocimiento y uso de las lenguas distintas del castellano.


Subir


Nicolás Mitru Tejerina y Eduardo Aranda Torrelio (editores)
ABC de la redacción y publicación médico-científica
Fondo Editorial del Instituto de Gastroenterología Boliviano-Japonés
La Paz, 2001
132 páginas

Este manual coloca al alcance de los profesionales de la medicina una herramienta muy útil para elaborar los informes de sus investigaciones de acuerdo a los parámetros internacionales de elaboración de textos científicos.

Cabe destacar esta aportación para las ciencias en castellano, ya que ayuda a que los trabajos escritos en lengua española aumenten y se difundan en el mundo académico y científico.


Subir


Carlos Sobera
Los mil errores más comunes del lenguaje

Ediciones Martínez Roca
Madrid, 2001
123 páginas  

Los errores más frecuentes en los enunciados orales en lengua española están reunidos en este libro, que explica de forma sencilla y amena las expresiones correctas que deben utilizarse siguiendo la norma vigente.

Este manual permite aclarar dudas y corregir equivocaciones a partir de una descripción didáctica apta para todo tipo de público. 


Subir


Hermógenes Perdiguero y Antonio Álvarez (editores)
Estudios sobre el español de América.
Actas del Quinto Congreso Internacional «El Español de América»
Departamento de Filología de la Universidad de Burgos
Burgos, 2001
1.383 páginas

El Departamento de Filología de la Universidad de Burgos acaba de publicar las Actas del V Congreso Internacional sobre el Español de América, realizado en esa ciudad del 6 al 10 de noviembre de 1995, en formato CD-ROM.
Ciento veinticinco artículos forman este material sobre el español de América, así como también la mayor parte de las Ponencias y Comunicaciones del citado Congreso. 


Subir


Ernesto Escobar Ulloa
Español Lengua Extranjera: El Viaje Sacrílego. Nivel Superior
Editorial Anaya
Madrid, 2001
80 páginas

Los libros de textos de español para extranjeros constituyen un mercado editorial en franco crecimiento en países tan disímiles como Japón, Brasil y Estados Unidos.

El Viaje Sacrílego es un manual para los alumnos avanzados de castellano, enfocado en castellano para fines específicos.


Subir


Varios autores
El valor de la palabra en la expresión y la comunicación
Universidad de La Sabana
Bogotá, 2001
234 páginas

Esta obra contiene una reflexión sobre la lengua, la expresión, la comunicación y las disciplinas científicas que la tienen como objeto de conocimiento.
Sus autores son profesores del Departamento de Lengua y Literatura del Instituto de Humanidades de la Universidad de La Sabana.


Subir


Amanda Castro
Los pronombres de tratamiento en el español de Honduras
Lincom Europa
Munich, 2001
280 páginas  

Este volumen presenta los hallazgos de una investigación empírica de la cultura hondureña, en la que se analizan las diferentes reglas de trato pronominal que corresponden con diferencias en el género y la clase social de los hablantes.

La investigadora descubre que las reglas de tratamiento varían, entre otros factores, si se trata de hombres o mujeres; de miembros de clase media o clase trabajadora; según la edad y el nivel de educación de los interlocutores o el tipo de relación que exista entre ellos.


Subir


Susana Pastor Cesteros y Ventura Salazar García
Tendencias y líneas de investigación en adquisición de segundas lenguas
Estudios de Lingüística. Universidad de Alicante (ELUA), Anexo 1
Alicante, 2001
367 páginas  

La revista Estudios de Lingüística de la Universidad de Alicante (ELUA) acaba de editar su Anexo 1, un volumen monográfico dedicado específicamente a Adquisición de Segundas Lenguas.

En este texto han colaborado, entre otros investigadores, Marta Baralo Ottonello, con su artículo «El lexicón no nativo y las reglas de la gramática»; Susana Pastor Cesteros, con «La concordancia en la interlengua de los aprendices de español como lengua extranjera» y Mercè Pujol Berché con «Las repercusiones de la tarea en las producciones de aprendientes adultos de español».


Subir


Josefa Dorta (Edición y estudio preliminar)
Gramática Española de Rasmus Kristian Rask
Editorial Arco Libros
Madrid, 2001
264 páginas  

Fue publicado por primera vez en Copenhague en 1824, y e