Portada de ComunicaUnidad en la diversidadOpinión
Portal informativo sobre la lengua castellana

3 de mayo de 2000


Tribuna de opinión

Volver al artículo

Subir

Notas

1. En el trabajo se usan los términos 'variedad propia', variedad nacional', 'español de la Argentina', de modo genérico para aludir a la modalidad de español del país, como una entidad que se define histórica y geográficamente y refiere, en lo estrictamente lingüístico, al conjunto de variedades del español habladas en la Argentina (véase similares consideraciones, aplicadas al uso de "español de América", en Fontanella de Weinberg, 1992; G. Guitarte, 1985).

2. Una síntesis relevante de los trabajos teóricos acerca de la norma, puede hallarse en F. Zamora Salamanca, 1985.

3. En las últimas décadas, se han ampliado y profundizado los estudios sobre las lenguas de estandarización pluricéntrica, de modo tal que se cuenta con una profusa bibliografía sobre el tema; entre otros, Véase H. Kloss (1978); G.V. Stepanov y A. D. Svejcer (1981); M. Clyne ed.(1992).

4. Para la función social de la norma, puede consultarse el libro sobre autoridad en el lenguaje de J. Milroy y L. Milroy (1985) y el valioso artículo de E. Genouvrier (1987).

5. El trabajo de M. Fernández Pérez sobre los estatutos y fundamentos teóricos de la planificación idiomática como disciplina científica independiente resulta un aporte relevante para el tema. 

Subir

Volver al artículo

Bibliografía

Amado Alonso (1935) El problema de la lengua en la Argentina, Madrid, Espasa- Calpe. 

Blanco, Mercedes Isabel (1991) Lengua e Identidad. Actitudes lingüísticas en la Argentina, Bahía Blanca, Depto. de Humanidades, Universidad Nacional del Sur. 

- (1993) "El léxico del purismo en la Argentina', Estudios sobre el español de la Argentina, Vol.     11, Bahía Blanca, Depto. de Humanidades, UNS. 

- (1994) "Ejemplaridad y autoridad idiomáticas: la Academia Argentina de Letras", Estudios sobre el español de la Argentina, Vol. 111 (1994:79-115) Bahía Blanca.

Bourhis, Richard (1984) Conflict and language planning in Quebec, Avon Multilingual Matters.

Clyne, Michael (ed.) (1992) Pluricentric Languages. Different Norms and Different Nations, Berlin, Mouton/de Gruyter.

Fontanella de Winberg, María Beatriz (1992) El español de América, Madrid, Mapfre.

Gallardo, Andrés (1978)  "Hacia una teoría del idioma estándar", RLA, 16, Concepción (1978:85-119).

Genouvrier, Emile  (1987) "¿Qué lengua hablar en la escuela?"en Alvarez Méndez Teoría lingüística y enseñanza de la lengua, Madrid, Akal/Universidad.

Guitarte, Guillermo (1988) "Dialecto español de América e historia en Coseriu" en Das spracbtbeoretische Denken Eugenio CosMus in der Diskussion (1), Tübingen.

Milroy,James y L. Milroy (1985) Authority in language, Investigating Prescription and Standardization, London, Routledge and P. Kegan.

Stepanov, G. V. Y A. D. Svejcer (1981) "Toward a study of transplanted languages" Logos Semantikós, Vol. V, Madrid/Berlín, Gredos/ de Gruyter.

Zamora Salamanca, Francisco (1985) "Sobre el concepto de norma lingüística", Anuario de Lingüística Hispánica, 1 (1985:227-249).


Volver al artículo


- Volver al índice - Tribunas anteriores - Índice de autores


- Portada de Unidad en la Diversidad -
Breves - Agenda - Enlaces de la semana - Opinión El Mural - Guía  - Actualidad -


¿Quiere enviarnos un mensaje? ¡Pulse aquí! Un sitio realizado con 
la colaboración de...


© Comunica Press (www.comunica.es) 1999 - 2007 Reservados todos los derechos - www.comunicaonline.net